WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
友博国际
当前位置:首页 > 友博国际

友博国际:彼此间的守望相助令人感动

时间:2020/5/20 7:09:40   作者:   来源:   阅读:0   评论:0
内容摘要:“我们相距甚远,我们仍然是邻居,我们是中国和埃及的好兄弟,携手共进,共筑彩虹……”最近,有一首歌赞扬了中国和埃及的相互帮助和战斗反对这一流行病在埃及引起了热烈的反响。埃及的《宪章》和《金字塔》等数十种媒体发表了引起广泛共鸣的歌词。这首歌名为“ Together Together”...
“我们相距甚远,我们仍然是邻居,我们是中国和埃及的好兄弟,携手共进,共筑彩虹……”最近,有一首歌赞扬了中国和埃及的相互帮助和战斗反对这一流行病在埃及引起了热烈的反响。埃及的《宪章》和《金字塔》等数十种媒体发表了引起广泛共鸣的歌词。

这首歌名为“ Together Together”,是开罗中国文化中心发行的。歌词的作者,开罗中国文化中心主任史跃文说:“中国和埃及这两个古代文明有着悠久的友好交往历史。在与这一流行病作斗争的过程中,互助不断发展。”今年3月,埃及在其三个城市的世界文化遗产中以灯光表演的形式点亮了“中国红”,以表达埃及政府和人民对中国政府和人民的坚决支持。流行性。当五星级的红旗在开罗古老的萨拉丁城堡上亮起时,现场的所有人都为之动容,并启发了这首歌的创作。

中国和埃及的作曲家,翻译,编辑,歌手和其他积极行动,通过网络交流,在现有中文歌词的基础上,转播中文和阿拉伯版本的歌曲视频,希望通过这首歌曲传达力量,激发灵感鼓舞士气,促进两国人民共同抗击这一流行病。

“我从歌曲中感受到了中国朋友对埃及的衷心友谊和反流行支持。”埃及翻译艾哈迈德·赛义德(Ahmed Saeed)仔细地考虑了这些歌词,并将其翻译成阿拉伯语。他说,埃及人民高呼“中国加油”,以帮助中国抗击这一流行病。中国及时伸出援手,为包括埃及在内的许多国家提供了抗流行病资料,分享了流行病信息以及防治经验。 “我们感谢中国为防治这一流行病做出的巨大贡献。” “就像在一起写这首歌一样,我们共同努力,见证了两国之间的深厚友谊。”

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (菠菜网)

闽ICP备18009738号-1